< Previous3012.2024 architecture lab Interviews Entrevistas Camp Sarika by Amangiri, Southern Utah, United States - © Aman31 personalized. Sustainability in design is evolving from a trend to a standard, with careful consideration given to every aspect, from infrastructure and materials to interior finishes, as well as the environment and communities surrounding the hotel. Another notable trend is the focus on design that enhances our connection with the world around us, rather than distancing us from it. Design in luxury hotels now serves to deepen our interaction with the environment and culture. What advice would you give to young architects? My advice to young architects is to always design with construction in mind. Architecture isn’t just about creating beautiful sketches or stunning renders—it’s about realizing those designs as functional, enduring structures in the real world. To achieve this, it’s crucial to understand how your ideas will be built and how they will perform once constructed, ensuring they are both practical and environmentally responsible. I strongly encourage gaining as much hands-on exposure to construction as early as possible. Familiarize yourself with building systems, materials, and methods so you can design with both creativity and technical feasibility. The more you understand the construction process, the better equipped you’ll be to create designs that are innovative, efficient, and grounded in reality. This knowledge will not only elevate your designs but also make you a more effective and respected architect. ¿Qué tendencias arquitectónicas o de diseño únicas están emergiendo en la hospitalidad de lujo? Hay un cambio significativo hacia la autenticidad en la arquitectura y el diseño de los hoteles de lujo. Si bien el diseño sigue siendo crucial, ahora es más medido, considerado y personalizado. La sostenibilidad en el diseño está evolucionando de una tendencia a un estándar, con una cuidadosa consideración dada a cada aspecto, desde la infraestructura y los materiales hasta los acabados interiores, así como el entorno y las comunidades que rodean el hotel. Otra tendencia notable es el enfoque en el diseño que mejora nuestra conexión con el mundo que nos rodea, en lugar de alejarnos de él. El diseño en los hoteles de lujo ahora sirve para profundizar nuestra interacción con el medio ambiente y la cultura. ¿Qué consejos daría a los jóvenes arquitectos? Mi consejo para los jóvenes arquitectos es siempre diseñar teniendo en mente la construcción. La arquitectura no solo trata de crear bellos bocetos o impresionantes renders, se trata de realizar esos diseños como estructuras funcionales y duraderas en el mundo real. Para lograr esto, es crucial entender cómo se construirán tus ideas y cómo funcionarán una vez construidas, asegurando que sean prácticas y ambientalmente responsables. Animo fuertemente a obtener la mayor exposición práctica a la construcción lo antes posible. Familiarízate con los sistemas de construcción, materiales y métodos para que puedas diseñar con creatividad y factibilidad técnica. Cuanto más entiendas el proceso de construcción, mejor equipado estarás para crear diseños que sean innovadores, eficientes y arraigados en la realidad. Este conocimiento no solo elevará tus diseños, sino que también te hará un arquitecto más efectivo y respetado. Interviews Entrevistas Camp Sarika by Amangiri, Southern Utah, United States - © Aman Camp Sarika by Amangiri, Southern Utah, United States - © Aman Graeme Labe envisioned Camp Sarika as a “fabric” seamlessly integrated into Utah’s desert, employing canvas and natural materials to create a harmonious dialogue between architecture and wilderness. Graeme Labe concibió Camp Sarika como un “tejido” integrado de manera impecable en el desierto de Utah, utilizando lona y materiales naturales para crear un diálogo armonioso entre la arquitectura y la naturaleza salvaje.3212.2024 architecture lab Ila Colombo and Ross Lovegrove are the founders of DEOND, a Dubai-based design studio established in 2023 that epitomizes the fusion of advanced technology and sustainability. The studio is recognized for its innovative approaches that seamlessly integrate environmental considerations with cutting-edge design, aiming to enhance ecological and human well-being. Ila Colombo y Ross Lovegrove son los fundadores de DEOND, un estudio de diseño con sede en Dubái establecido en 2023 que ejemplifica la fusión entre tecnología avanzada y sostenibilidad. El estudio es reconocido por sus enfoques innovadores que integran consideraciones ambientales con un diseño vanguardista, buscando mejorar el bienestar ecológico y humano. Interviews Entrevistas Ila Colombo and Ross Lovegrove | DEOND Innovators in Design and Sustainability Innovadores en Diseño y Sostenibilidad Colombo and Lovegrove merge advanced technology and sustainability at DEOND, a Dubai-based design studio redefining future environments. Colombo y Lovegrove combinan tecnología avanzada y sostenibilidad en DEOND, un estudio de diseño de Dubái que redefine los entornos futuros. Colombo, with her extensive experience in design and technology, pushes the boundaries of traditional practices through pioneering work in 3D printing, AI, and digital fabrication. Her diverse expertise enriches DEOND’s projects, setting new standards in the design industry. Colombo, con su amplia experiencia en diseño y tecnología, expande los límites de las prácticas tradicionales mediante su trabajo pionero en impresión 3D, inteligencia artificial y fabricación digital. Su diversa experiencia enriquece los proyectos de DEOND, estableciendo nuevos estándares en la industria del diseño. Ila Colombo and Ross Lovegrove, DEOND © DEED Studio Lovegrove brings a profound understanding of functional, visually compelling, and environmentally responsive designs. His contributions are marked by a commitment to merging form with function, underpinned by sustainability. Lovegrove aporta una profunda comprensión de diseños funcionales, visualmente atractivos y ambientalmente responsables. Sus contribuciones destacan por su compromiso de fusionar forma y función, con la sostenibilidad como base.33 What inspires you? We are inspired by the intersection of performance, engineering, and biomimicry, where nature and technology coalesce to create spaces that are both functional and meaningful. Sustainability is not a choice but a foundation, driving our commitment to designing for the future with materials and systems that resonate deeply with the environment and the communities we serve. What inspired you to become an architect? The ability to shape spaces that affect people’s lives drew us to architecture. It’s a practice that transcends building—it’s about storytelling, engineering solutions, and creating harmony between humans and their environment. From early on, the idea of merging creativity with technical rigor felt like a calling. Enfold Pavilion, Dubai - © Deed Studio Interviews Entrevistas ¿Qué les inspira? Nos inspira la intersección entre el rendimiento, la ingeniería y la biomimética, donde la naturaleza y la tecnología se fusionan para crear espacios tanto funcionales como significativos. La sostenibilidad no es una opción, sino una base que impulsa nuestro compromiso de diseñar para el futuro con materiales y sistemas que resuenan profundamente con el entorno y las comunidades que servimos. ¿Qué les inspiró a convertirse en arquitectos? La capacidad de dar forma a espacios que impactan en la vida de las personas nos atrajo hacia la arquitectura. Es una práctica que trasciende la construcción: se trata de contar historias, resolver problemas de ingeniería y crear armonía entre los humanos y su entorno. Desde el principio, la idea 3412.2024 architecture lab The Louvre, Abu Dhabi, Dome Render - © Ateliers Jean Nouvel Interviews Entrevistas de fusionar creatividad con rigor técnico nos pareció una vocación. ¿Cómo describirían su filosofía de diseño? Nuestra filosofía de diseño se basa en la ingeniería orientada al rendimiento y la sostenibilidad, integrando principios biomiméticos y tecnologías avanzadas de manera que fomenten la resonancia emocional. La arquitectura debe servir un propósito más allá de su forma, creando espacios eficientes, elegantes y profundamente conectados con su contexto cultural y ambiental. ¿Cuál es su proyecto favorito? El Louvre Abu Dhabi de Jean Nouvel es una inspiración eterna. Su cúpula intrincada, conocida como la “lluvia de luz”, combina hermosamente la ingeniería avanzada con un arte poético. La integración perfecta del simbolismo cultural y la sensibilidad ambiental del diseño lo convierten en una obra maestra que resuena profundamente con nuestros valores de innovación y sostenibilidad. ¿Cuál es su detalle arquitectónico favorito? El techo en forma de dosel de la cúpula. Sus perforaciones intrincadas crean un efecto hipnótico, donde patrones dinámicos de luz y sombra animan los espacios inferiores. Este dosel es un prodigio técnico y una experiencia sensorial fascinante. ¿Tienen algún material favorito? Nuestra relación con los materiales está en constante evolución, pero nos atraen especialmente aquellos que desafían las convenciones. El aluminio, con su resistencia ligera y reciclabilidad, ofrece una versatilidad increíble en el diseño orientado al rendimiento. También nos inspiran las mezclas How would you describe your design philosophy? Our design philosophy is rooted in performance-driven engineering and sustainability, integrating biomimetic principles and advanced technologies in ways that foster emotional resonance. Architecture should serve a purpose beyond its form, creating spaces that are efficient, elegant, and deeply connected to their cultural and environmental context. What is your favorite project? The Louvre Abu Dhabi by Jean Nouvel stands as a timeless inspiration. Its intricate dome, often referred to as the “rain of light,” beautifully marries advanced engineering with poetic artistry. The design’s seamless integration of cultural symbolism and environmental responsiveness makes it a masterpiece that resonates deeply with our values of innovation and sustainability. What is your favorite architectural detail? The canopy roof of the dome. Its intricate perforations create a mesmerizing effect, where dynamic patterns of light and shadow animate the spaces below. This canopy is a technical marvel and a beautiful sensorial experience. Do you have a favorite material? Our relationship with materials is always evolving, but we’re particularly drawn to those that challenge convention. Aluminium, with its lightweight strength and recyclability, offers incredible versatility in performance-driven design. Additionally, we are inspired by experimental concrete mixtures used in 3D-printed architecture, especially those that integrate local soil into their composition. These materials not only reduce environmental impact but also open new avenues for site-specific and context-sensitive construction.35Interviews Entrevistas The Louvre, Abu Dhabi, Dome Render - © Ateliers Jean Nouvel de concreto experimental utilizadas en arquitectura impresa en 3D, especialmente aquellas que integran suelo local en su composición. Estos materiales no solo reducen el impacto ambiental, sino que también abren nuevas posibilidades para una construcción específica al sitio y sensible al contexto. ¿Cuál es su proceso para iniciar un nuevo proyecto? Comenzamos cuestionando las necesidades del proyecto: “¿Por qué existe este proyecto y qué desafíos u oportunidades presenta?” Este enfoque nos ayuda a identificar el propósito central y alinear nuestra visión de diseño. Luego nos sumergimos en los detalles del sitio, estudiando su clima, topografía y contexto cultural. Nuestro equipo utiliza un proceso iterativo, combinando investigación, bocetos y modelos computacionales para explorar posibilidades. La colaboración es clave: creemos que los mejores diseños surgen cuando todos los aspectos trabajan en armonía. ¿Cómo equilibran la función y la creatividad en sus diseños? La función y la creatividad no son fuerzas opuestas; son simbióticas. En DEOND, vemos la funcionalidad como el marco que da forma a la creatividad, y la creatividad como la lente a través de la cual se mejora la funcionalidad. Por ejemplo, los algoritmos orientados al rendimiento pueden informar la geometría de una fachada, pero es nuestra visión creativa la que asegura que el resultado no sea solo eficiente, sino icónico. Este equilibrio se logra a través de iteraciones constantes, donde probamos, refinamos y replanteamos hasta What is your process for starting a new project? We start by questioning the project’s necessities: “Why does this project exist, and what challenges or opportunities does it present?” This approach helps us identify the core purpose and align our design’s vision. We then immerse ourselves in the specifics of the site, studying its climate, topography, and cultural context. Our team employs an iterative process, blending research, sketches, and computational models to explore possibilities. Collaboration is key—we believe the best designs emerge when all aspects work in harmony. How do you balance function and creativity in your designs? Function and creativity are not opposing forces; they are symbiotic. At DEOND, we see functionality as the framework that shapes creativity, and creativity as the lens through which functionality is enhanced. For instance, performance-driven algorithms might inform the geometry of a façade, but it’s our creative vision that ensures the result is not just efficient but iconic. This balance is achieved through constant iteration, where we test, refine, and rethink until the design embodies both practicality and beauty. Our goal is always to create spaces that solve problems while inspiring their users—designs that perform seamlessly but also resonate emotionally. How does the environment influence your work? The environment is both an inspiration and a collaborator in our work. We embrace the unique qualities of each site—its light, climate, and ecology—to create designs that work with, 3612.2024 architecture lab rather than against, their surroundings. This approach ensures that our projects are not only sustainable but also deeply contextual. How do you collaborate with clients to achieve their vision? Clients are integral to the design process. We listen actively, learning about their aspirations and challenges, and then guide them through a creative dialogue that balances their vision with our expertise. The best results come from mutual trust and a shared desire to push boundaries. What inspired Enfold? Enfold was born from a desire to explore the dialogue between materiality, light, and cultural identity. Inspired by local natural structures and the region’s dramatic interplay of sunlight and shadow, the pavilion became a study in simplicity and depth. It was designed to immerse visitors in an experience where form, texture, and light converge in harmony. It basically represents the culmination of what we stand for at DEOND: simple instinct of thought meeting complexity in execution. How did materiality shape the design and sustainability of Enfold? Materiality was at the heart of Enfold’s design process, que el diseño encarna tanto la practicidad como la belleza. Nuestro objetivo es crear espacios que resuelvan problemas y que, al mismo tiempo, inspiren a sus usuarios; diseños que funcionen perfectamente pero que también resuenen emocionalmente. ¿Cómo influye el entorno en su trabajo? El entorno es tanto una inspiración como un colaborador en nuestro trabajo. Aprovechamos las cualidades únicas de cada sitio—su luz, clima y ecología—para crear diseños que trabajen con su entorno, en lugar de contra él. Este enfoque asegura que nuestros proyectos no solo sean sostenibles, sino también profundamente contextuales. ¿Cómo colaboran con los clientes para alcanzar su visión? Los clientes son una parte integral del proceso de diseño. Escuchamos activamente, aprendemos sobre sus aspiraciones y desafíos, y luego los guiamos a través de un diálogo creativo que equilibra su visión con nuestra experiencia. Los mejores resultados provienen de la confianza mutua y un deseo compartido de superar límites. ¿Qué inspiró Enfold? Enfold nació del deseo de explorar el diálogo entre la materialidad, la luz y la identidad cultural. Inspirado en Enfold Pavilion, Dubai - © Deed Studio Ila Colombo and Ross Lovegrove, DEOND in Enfold Pavilion, Dubai - © Deed Studio “Enfold was designed to immerse visitors in an experience where form, texture, and light converge in harmony. It basically represents the culmination of what we stand for at DEOND; simple instinct of thought meeting complexity in execution.” “Enfold fue diseñado para sumergir a los visitantes en una experiencia donde la forma, la textura y la luz convergen en armonía. Básicamente, representa la culminación de lo que representamos en DEOND: el instinto simple del pensamiento que se encuentra con la complejidad en la ejecución.” “Enfold was born from a desire to explore the dialogue between materiality, light, and cultural identity. Inspired by local natural structures and the region’s dramatic interplay of sunlight and shadow, the pavilion became a study in simplicity and depth.” “Enfold nació del deseo de explorar el diálogo entre materialidad, luz e identidad cultural. Inspirado en las estructuras naturales locales y el dramático juego de luz y sombra de la región, el pabellón se convirtió en un estudio de simplicidad y profundidad.”37 Enfold Pavilion, Dubai - © Deed Studio driving decisions that balanced sustainability, performance, and aesthetics. The choice to use cardboard—a lightweight, recyclable material—allowed us to explore the boundaries of modular design, crafting 945 hand-folded trapezoidal elements that formed the pavilion’s structure. This not only minimized waste but also demonstrated how unconventional materials can achieve high-performance results. Similarly, our exploration of modularity and assembly methods reflects our commitment to resource efficiency and adaptability. Enfold is a testament to the idea that material choices are not limitations but opportunities to innovate sustainably, crafting designs that resonate with both the present and future. What advice would you give to young architects? Take the time to question everything—not just your designs, but also the systems, materials, and processes that define architecture. Be curious about the “why” behind the built environment and open to learning from nature, technology, and diverse disciplines. Invest in understanding advanced tools and sustainable practices, but never lose sight of the human element. Architecture is a responsibility as much as it is an art, and every decision you make will shape the future. Strive to design with integrity, and let each project reflect your commitment to innovation and purpose. estructuras naturales locales y en la dramática interacción entre la luz solar y la sombra en la región, el pabellón se convirtió en un estudio de simplicidad y profundidad. Fue diseñado para sumergir a los visitantes en una experiencia donde la forma, la textura y la luz convergen en armonía. Básicamente, representa la culminación de lo que defendemos en DEOND: el simple instinto del pensamiento que se encuentra con la complejidad en la ejecución. ¿Cómo influyó la materialidad el diseño y la sostenibilidad de Enfold? La materialidad fue el núcleo del proceso de diseño de Enfold, guiando decisiones que equilibraron sostenibilidad, rendimiento y estética. La elección de usar cartón—un material ligero y reciclable—nos permitió explorar los límites del diseño modular, elaborando 945 elementos trapezoidales doblados a mano que formaron la estructura del pabellón. Esto no solo minimizó el desperdicio, sino que también demostró cómo los materiales poco convencionales pueden lograr resultados de alto rendimiento. De manera similar, nuestra exploración de la modularidad y los métodos de ensamblaje refleja nuestro compromiso con la eficiencia de los recursos y la adaptabilidad. Enfold es un testimonio de la idea de que las elecciones de materiales no son limitaciones, sino oportunidades para innovar de manera sostenible, creando diseños que resuenen tanto con el presente como con el futuro. ¿Qué consejo darían a los jóvenes arquitectos? Tómense el tiempo para cuestionar todo: no solo sus diseños, sino también los sistemas, materiales y procesos que definen la arquitectura. Sientan curiosidad por el “por qué” detrás del entorno construido y manténganse abiertos a aprender de la naturaleza, la tecnología y diversas disciplinas. Inviertan en comprender herramientas avanzadas y prácticas sostenibles, pero nunca pierdan de vista el elemento humano. La arquitectura es una responsabilidad tanto como un arte, y cada decisión que tomen moldeará el futuro. Esfuércense por diseñar con integridad, y dejen que cada proyecto refleje su compromiso con la innovación y el propósito. “We are inspired by the intersection of performance, engineering, and biomimicry, where nature and technology coalesce to create spaces that are both functional and meaningful. Sustainability is not a choice but the foundation.” “Nos inspira la intersección entre el rendimiento, la ingeniería y la biomimética, donde la naturaleza y la tecnología se fusionan para crear espacios tanto funcionales como significativos. La sostenibilidad no es una opción, sino una base.”3812.2024 architecture lab Interviews Entrevistas Carla Ferrando Costansa and Pablo Garrido Arnaiz | PARABASE Carla Ferrando Costansa and Pablo Garrido Arnaiz | PARABASE Form Follows Availability La Forma Sigue a la Disponibilidad We can find inspiration in literally everything. We try to look at the world around us with naïve eyes as everything is susceptible to being appropriated, digested, and transformed into architecture. According to Michel Serres, “If you go anywhere, you have the chance to meet the contemporary.” Podemos encontrar inspiración en literalmente todo. Intentamos mirar el mundo que nos rodea con ojos ingenuos ya que todo es susceptible de ser apropiado, digerido y transformado en arquitectura. Según Michel Serres, “Si vas a cualquier lugar, tienes la oportunidad de encontrarte con lo contemporáneo.” Parabase, has been recognized with numerous awards, including finalist positions at the Swiss Art Awards and accolades at the Venice Biennale. The firm’s commitment to sustainable design is evident in its innovative material reuse strategies, which have become a signature aspect of its work.. Their firm, founded in 2021, has offices in Basel, Switzerland, Mexico City, Mexico, and Barcelona, Spain. Parabase, ha sido reconocida con numerosos premios, incluidas posiciones de finalista en los Swiss Art Awards y reconocimientos en la Bienal de Venecia. El compromiso de la firma con el diseño sostenible es evidente en sus estrategias innovadoras de reutilización de materiales, que se han convertido en un aspecto distintivo de su trabajo. La firma, fundada en 2021, tiene oficinas en Basilea, Suiza; Ciudad de México, México; y Barcelona, España. Pablo Garrido Arnaiz, a graduate of the Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona and Accademia di Architettura di Mendrisio, has worked with Miller & Maranta, Foster & Partners, and Herzog & de Meuron. His roles at Cartha Magazine and Accademia di Architettura di Mendrisio enhance his contributions to international architectural discussions and exhibitions. Pablo Garrido Arnaiz, graduado de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona y de la Accademia di Architettura di Mendrisio, ha trabajado con Miller & Maranta, Foster & Partners y Herzog & de Meuron. Sus roles en la revista Cartha y en la Accademia di Architettura di Mendrisio potencian sus aportes a las discusiones y exposiciones arquitectónicas internacionales. Carla Ferrando Costansa, an ETSAV and Technical Universiteit Eindhoven alumna, has collaborated with prominent firms such as Diener & Diener and Herzog & de Meuron. She now influences architectural education as a research and teaching assistant at Bern University of Architecture. Carla Ferrando Costansa, exalumna de la ETSAV y de la Universidad Técnica de Eindhoven, ha colaborado con firmas destacadas como Diener & Diener y Herzog & de Meuron. Actualmente influye en la educación arquitectónica como asistente de investigación y docencia en la Universidad de Arquitectura de Berna.39 What inspired you to become an architect? Some years ago in Spain, it had a sort of social prestige. At the same time, we were interested in both math and languages, drawing and natural sciences… architecture combines it all. Becoming an architect also felt like not growing up and being able to continue playing, just more seriously. How would you describe your design philosophy? We start by gathering information and imposing rules and constraints that guide the entire design process. In parallel, our journey explores the limits of architecture, something we understood while reading Eugenio Trías. We try to be extremely technical and scientific while including ideas from contemporary art. We quantify and measure every decision but sometimes allow for approximation. We tend to move between pure rigor and control and extreme randomness. What is your favorite project? Probably Córdoba’s Mosque. It has it all, literally. What is your favorite architectural detail? Any detail as long as it is appropriate according to Lucius Burkhardt’s definition*. We believe the detail we developed for the Permanently Temporary Pavilion with our friends from Kosmos follows that condition. In this case, there’s a sort of absence of detail, as Koolhaas would pose it. We felt that in this specific context, the simplicity of creating an entrance by wrapping the textile envelope around the head of the ReUse statue was the right thing to do. At the same time, for us, it transformed the old stone statue into a kind of ready-made caryatid, reverberating with the caryatids of Erechtheion and those of Lubetkin in Highpoint II (beautifully described by Quetglas and later by Radic). ¿Qué les inspiró a convertirse en arquitectos? Hace algunos años en España, ser arquitecto tenía cierto prestigio social. Al mismo tiempo, nos interesaban tanto las matemáticas como los idiomas, el dibujo y las ciencias naturales... la arquitectura lo combina todo. Convertirse en arquitecto también se sentía como no crecer y poder seguir jugando, solo que de manera más seria. ¿Cómo describirían su filosofía de diseño? Comenzamos recopilando información e imponiendo reglas y restricciones que guían todo el proceso de diseño. En paralelo, nuestro viaje explora los límites de la arquitectura, algo que entendimos leyendo a Eugenio Trías. Intentamos ser extremadamente técnicos y científicos mientras incluimos ideas del arte contemporáneo. Cuantificamos y medimos cada decisión pero a veces permitimos aproximaciones. Tendemos a movernos entre el rigor puro y el control y la aleatoriedad extrema. ¿Cuál es su proyecto favorito? Probablemente la Mezquita de Córdoba. Lo tiene todo, literalmente. ¿Cuál es su detalle arquitectónico favorito? Cualquier detalle siempre que sea apropiado según la definición de Lucius Burkhardt*. Creemos que el detalle que desarrollamos para el Pabellón Permanentemente Temporal con nuestros amigos de Kosmos sigue esa condición. En este caso, hay una especie de ausencia de detalle, como lo plantearía Koolhaas. Sentimos que en este contexto específico, la simplicidad de crear una entrada envolviendo la envoltura textil alrededor de la cabeza de la estatua ReUse era lo correcto. Al mismo tiempo, para nosotros, transformó la vieja estatua de piedra en una especie de cariátide ready-made, resonando con las cariátides del Erecteion y las de Lubetkin en Highpoint II (hermosamente descritas por Quetglas y luego por Radic). *Nota del Editor Lucius Burkhardt conceptualizó el detalle como una articulación condensada del todo, donde el microcosmos refleja el macrocosmos. En su visión, un detalle no es simplemente un componente de construcción, sino un momento crítico de la intención de diseño, una intersección donde material, función y significado convergen para revelar la lógica subyacente de la estructura. En el sentido arquitectónico, el detalle se convierte en un fragmento narrativo, encapsulando el ethos del diseño mientras influye en la percepción y la experiencia. Es una lente a través de la cual se magnifican la integridad, las contradicciones o las aspiraciones de la arquitectura, tendiendo un puente entre lo tangible y lo conceptual dentro del orden espacial más amplio. ¿Cuál es su proceso para iniciar un nuevo proyecto? Independientemente de la escala o el contexto, nuestros proyectos se desarrollan a través de la selección y autoimposición de restricciones, generalmente técnicas y casi siempre cuantificables. Generalmente confiamos en la copia, la metáfora y el desplazamiento, tanto figurativos como literales, para concebir nuestros proyectos. ¿Cómo equilibran la función y la creatividad en sus diseños? La creatividad sin restricciones realmente no nos interesa mucho. Las desbordamientos más violentos necesitan presas para ser activados. Y la función (o un contexto, o un cliente, o un material, o la falta de dinero, o una técnica de construcción) proporciona la presa perfecta. Interviews Entrevistas Permanently Temporary Pavilion by KOSMOS x PARABASE, Barcelona - © Simone MarcolinNext >