< Previous409.2024 architecture lab Exploration Exploración Quarry No. 9 & 10: Stage and Live Performance Cantera No. 9 y 10: Escenario y Actuación en Vivo Architects Arquitectos DnA Photography Fotografía Ziling Wang Location Ubicación Lishui, China Quarry No. 9 © Ziling Wang Quarry No. 9 and Quarry No. 10 form a connected cultural venue, with Quarry No. 9 serving as an enclosed performance space, while Quarry No. 10, open to the sky, provides a live performance area nestled in the natural landscape, creating a dialogue between both sites. La Cantera No. 9 y la Cantera No. 10 forman un recinto cultural conectado, con la Cantera No. 9 funcionando como un espacio escénico cerrado, mientras que la Cantera No. 10, abierta al cielo, ofrece un área de actuación en vivo enclavada en el paisaje natural, creando un diálogo entre ambos sitios. Quarries No. 9 and 10, designed by DnA, expand the cultural and educational landscape initiated with Quarry No. 8. While Quarry No. 8 serves as an academic sanctuary blending heritage with modern educational needs, Quarries No. 9 and 10 focus on performance and cultural expression, creating a cohesive network of spaces that interact across the historic site in Lishui, China. Quarry No. 9: Stage Space is an innovative performance venue carved directly into the rock. Located in a region renowned for Wuju opera, this quarry has been carefully designed to optimize its acoustics and visual appeal, using sound-absorbing materials and strategic artificial lighting. This quarry contrasts with the academic atmosphere of Quarry No. 8, offering a dynamic environment suitable for lectures, performances, and traditional Wuju opera. Las Canteras N.º 9 y 10, diseñadas por DnA, amplían el paisaje cultural y educativo iniciado con la Cantera N.º 8. Mientras que la Cantera N.º 8 sirve como un santuario académico que fusiona el patrimonio con las necesidades educativas modernas, las Canteras N.º 9 y 10 se centran en la expresión cultural y el rendimiento, creando una red cohesionada de espacios que interactúan entre sí en el sitio histórico de Lishui, China. La Cantera N.º 9: Espacio Escénico es un innovador lugar de espectáculos tallado directamente en la roca. Situada en una región conocida por la ópera Wuju, esta cantera ha sido cuidadosamente diseñada para optimizar tanto su acústica como su atractivo visual, utilizando materiales absorbentes de sonido e iluminación artificial estratégica. Esta cantera contrasta con la atmósfera académica de la Cantera 41 Quarry No. 9 © Ziling Wang429.2024 architecture lab Exploration Exploración The architecture of Quarry No. 9 reflects a similar narrative of transformation seen in Quarry No. 8, as a narrow entry that opens into a high, cathedral-like space. The lower part of the quarry, shaped by machinery, contrasts with the hand- sculpted upper portion, echoing the integration of old and new elements found in Quarry No. 8. The quarry’s exceptional acoustics were enhanced with specialized flooring and panels, making it a versatile cultural venue. Quarry No. 10: Live Performance, located on the western side of the access road, continues this narrative of cultural transformation. Positioned in a forested area, Quarry No. 10 is an open, rectangular space formed by stone excavation and exposed to the sky. This quarry is designed to host live demonstrations by local stonemasons, connecting contemporary cultural practices with the region’s historical craftsmanship. The quarry’s layout and orientation, which allow it to be flooded with sunlight by early afternoon, make it an ideal setting for performances that engage with the landscape itself. Both quarries are physically and conceptually connected to Quarry No. 8, located just 80 meters north of Quarry No. 10. This proximity allows the quarries to function as an interconnected trio, with Quarry No. 8 representing the academic and historical core, and Quarries No. 9 and 10 providing spaces for cultural performance and community engagement. Together, they create a unique cultural corridor that links the educational heritage of the past with the vibrant cultural expressions of the present. N.º 8, ofreciendo un entorno dinámico adecuado para conferencias, actuaciones y ópera Wuju tradicional. La arquitectura de la Cantera N.º 9 refleja una narrativa similar de transformación observada en la Cantera N.º 8. La cantera cuenta con una entrada estrecha que se abre a un espacio alto, similar a una catedral. La parte inferior de la cantera, moldeada por maquinaria, contrasta con la parte superior esculpida a mano, lo que refleja la integración de lo antiguo y lo nuevo. La excepcional acústica de la cantera se mejoró con suelos y paneles especializados, convirtiéndola en un lugar cultural versátil. La Cantera N.º 10: Espectáculo en Vivo, ubicada en el lado occidental del camino de acceso, continúa esta narrativa de transformación cultural. Situada en una zona boscosa, la Cantera N.º 10 es un espacio rectangular abierto formado por la excavación de piedra y está expuesta al cielo. Esta cantera está diseñada para albergar demostraciones en vivo de canteros locales, conectando las prácticas culturales contemporáneas con la artesanía histórica de la región. La disposición y la orientación de la cantera, que permiten que esté bañada por la luz solar a primeras horas de la tarde, la convierten en un escenario ideal para espectáculos que interactúan con el propio paisaje. Ambas canteras están conectadas física y conceptualmente con la Cantera N.º 8, situada a solo 80 metros al norte de la Cantera N.º 10. Esta proximidad permite que las canteras funcionen como un trío interconectado, donde la Cantera N.º 8 representa el núcleo académico e histórico, y las Canteras N.º 9 y 10 proporcionan espacios para el rendimiento cultural y la participación comunitaria. Juntas, crean un corredor cultural único que vincula el patrimonio educativo del pasado con las expresiones culturales vibrantes del presente. Quarry No. 9 © Ziling Wang Quarry No. 9 © Ziling Wang43 Quarry No. 10 © Ziling Wang Exploration Exploración Quarry No. 10 © Ziling Wang Quarry No. 9, shaped by hand and machine quarrying, offers an ideal space for Wuju opera and lectures, with its cathedral-like structure and enhanced acoustics for cultural events. La Cantera No. 9, moldeada por excavación manual y mecánica, ofrece un espacio ideal para la ópera Wuju y conferencias, con su estructura similar a una catedral y acústica mejorada para eventos culturales. The amphitheater in Quarry No. 10 features stone seating against the rocky quarry backdrop, with a staircase leading to an elevated platform framing forest views and offering site panoramas. El anfiteatro en la Cantera No. 10 cuenta con asientos de piedra contra el fondo rocoso de la cantera, con una escalera que conduce a una plataforma elevada que enmarca vistas del bosque y ofrece panoramas del sitio. New elements like indirect lighting and rainwater collection add visual and auditory depth, with reflected light and water sounds enhancing the dynamic performance environment. Se han introducido nuevos elementos como iluminación indirecta y recolección de agua de lluvia, añadiendo profundidad visual y auditiva, con luz reflejada y sonidos de agua mejorando el entorno escénico dinámico. Quarry No. 10 © Ziling Wang449.2024 architecture lab © Francisco Ascensão 1G Store Tienda 1G “The 1G Store in Guimarães blends historical elements inspired by the city’s castle with modern retail design, creating a unique, scenographic shopping experience.” “La Tienda 1G en Guimarães combina elementos históricos inspirados en el castillo de la ciudad con un diseño minorista moderno, creando una experiencia de compra escenográfica y única.” The 1G Store, designed by Estudio Além, is a retail space in Guimarães, Portugal, that combines historical inspiration with modern design. The project aimed to provide a clear display of products and a striking store personality by incorporating elements inspired by the city’s historical castle and ramparts. Electro-welded wire mesh structures, reflecting the geometric patterns of medieval battlements, organize the interior spaces and create an ethereal, stone-free element. Local granite gravel fills these wire structures, transforming them into gabions that evoke a fictional historical moment. The store’s front counter, carved from large granite blocks, and additional elements like benches and fitting rooms, enhance the store’s unique La Tienda 1G, diseñada por Estudio Além, es un espacio comercial en Guimarães, Portugal, que combina la inspiración histórica con el diseño moderno. El proyecto buscó ofrecer una exhibición clara de los productos y una personalidad de tienda impactante, incorporando elementos inspirados en el castillo histórico y las murallas de la ciudad. Estructuras de malla de alambre electro-soldado, que reflejan los patrones geométricos de los parapetos medievales, organizan los espacios interiores y crean un elemento etéreo, libre de piedra. Grava de granito local llena estas estructuras de alambre, transformándolas en gaviones que evocan un momento histórico ficticio. El mostrador de la tienda, tallado Architects Arquitectos Estudio Além Photography Fotografía Francisco Ascensão Location Ubicación Guimarães, Portugal Manifestation Manifestación45 © Francisco Ascensão Manifestation Manifestación469.2024 architecture lab Manifestation Manifestación © Francisco Ascensão © Francisco Ascensão Electro-welded wire mesh structures, filled with local granite gravel, reflect the geometric forms of Guimarães’ medieval battlements, creating transparent divisions that organize the store’s interior. Estructuras de malla de alambre electrosoldada, rellenas de grava de granito local, reflejan las formas geométricas de las almenas medievales de Guimarães, creando divisiones transparentes que organizan el interior de la tienda. Granite is used prominently throughout the store, with the front counter crafted from two massive quarry-extracted blocks, featuring the natural grooves left by the excavators, while glass and steel elements create display compartments. El granito se utiliza de manera destacada en toda la tienda, con el mostrador principal elaborado a partir de dos grandes bloques extraídos de una cantera, mostrando las ranuras naturales dejadas por los excavadores, mientras que elementos de vidrio y acero crean compartimentos de exhibición. Filled with 23 tons of granite gravel, the gabion walls evoke a sense of a collapsed ruin, blending the city’s historical heritage with the store’s contemporary, abstract design. Llenos con 23 toneladas de grava de granito, los muros de gaviones evocan una ruina colapsada, fusionando el patrimonio histórico de la ciudad con el diseño contemporáneo y abstracto de la tienda. © Francisco Ascensão47 scenography. The design merges Guimarães’ heritage with contemporary retail aesthetics. The project focuses on remodeling the interior of a commercial space, aiming to achieve two main goals: providing a clear display of the products and creating a striking design that gives the store a distinct personality. The store’s interior design began with a study of the castle and city ramparts to evoke the historical heritage of Guimarães. Structural elements made of electro-welded wire mesh organize the interior spaces’ proportions, using geometric patterns to amplify the store’s interior. The design centers on a single element: the medieval battlement. This recognizable geometric pattern that tops the city’s ramparts and towers has been reimagined as electro- welded mesh made of galvanized steel. Transparent and reflective, the wire surface creates an ethereal, stone-free element. This battlement serves as a versatile display case for shoes, accessories, clothing, or mirrors. It repeats along the perimeter, providing a continuous backdrop and forming a virtual rampart inside the store—a complex maze of interwoven metallic grids with transparencies, glazing, and depths. Once the virtual rampart was created and its weight and material erased, it was unevenly filled with local granite stone along its entire length. Twenty-three tons of gray granite, crushed into gravel with particle sizes between thirty and sixty millimeters, fill the structure. The gravel transforms the rampart into gabions, enclosing a pseudo-ruin and collapsed walls, capturing a specific fictional moment in the history of this new rampart. en grandes bloques de granito, y otros elementos como los bancos y los probadores, realzan la escenografía única de la tienda. El diseño fusiona la herencia de Guimarães con la estética minorista contemporánea. El proyecto se centra en la remodelación del interior de un espacio comercial, con el objetivo de lograr dos metas principales: ofrecer una exhibición clara de los productos y crear un diseño llamativo que le dé a la tienda una personalidad distinta. El diseño interior de la tienda comenzó con un estudio del castillo y las murallas de la ciudad para evocar la herencia histórica de Guimarães. Elementos estructurales hechos de malla de alambre electro-soldado organizan las proporciones de los espacios interiores, utilizando patrones geométricos para amplificar el interior de la tienda. El diseño se centra en un solo elemento: el parapeto medieval. Este patrón geométrico reconocible que corona las murallas y torres de la ciudad ha sido reimaginado como malla electro-soldada de acero galvanizado. Transparente y reflectante, la superficie de alambre crea un elemento etéreo, libre de piedra. Este parapeto sirve como una vitrina versátil para zapatos, accesorios, ropa o espejos. Se repite a lo largo del perímetro, proporcionando un fondo continuo y formando un parapeto virtual dentro de la tienda: un complejo laberinto de rejillas metálicas entrelazadas con transparencias, acristalamientos y profundidades. Una vez que se creó el parapeto virtual y se borraron su peso y material, se llenó de manera desigual con piedra de granito local a lo largo de toda su longitud. Veintitrés toneladas de granito gris, triturado en grava con tamaños de partícula entre treinta y sesenta milímetros, llenan la estructura. La grava transforma el parapeto en gaviones, encerrando una pseudo- ruina y muros colapsados, capturando un momento ficticio específico en la historia de este nuevo parapeto. Manifestation Manifestación Plan © Estudio AlémAxonometric View © Estudio Além489.2024 architecture lab Gui Yu Shan Fang Landscape Paisaje Gui Yu Shan Fang Architects Arquitectos July Design Group Photography Fotografía Shengliang Su Location Ubicación Hangzhou, China Manifestation Manifestación49 Gui Yu Shan Fang, a restaurant designed by July Design Group in Hangzhou’s Guanyun Qiantang complex, contributes to the city’s evolving skyline alongside landmarks like the Lotus Bowl and Hangzhou Arch. Located on the third floor of one of the complex’s podiums, the restaurant features an elegant arc-shaped patio that provides multi-layered city views through a series of continuous interior windows. The design integrates Shanxi black paving in the foyer, rockeries, springs, and a variety of private rooms, each offering distinct window views that shape the landscape design. The restaurant’s entrance guides guests with Shanxi black Gui Yu Shan Fang, un restaurante diseñado por July Design Group en el complejo Guanyun Qiantang de Hangzhou, contribuye al paisaje urbano en evolución de la ciudad junto a hitos como el Lotus Bowl y el Hangzhou Arch. Ubicado en el tercer piso de uno de los podios del complejo, el restaurante cuenta con un elegante patio en forma de arco que ofrece vistas urbanas estratificadas a través de una serie de ventanas interiores continuas. El diseño integra pavimento negro de Shanxi en el vestíbulo, rocallas, manantiales y una variedad de salas privadas, cada una con vistas distintas que dan forma al diseño del paisaje. © Shengliang Su Manifestation ManifestaciónNext >