< Previous3011.2024 architecture lab Di Zhang and Jack Young waa (we architech anonymous) founded in 2010 in Beijing, China, is known for its narrative-driven, human-centered approach to architecture, emphasizing emotional and sensory experiences through innovative design. The firm avoids traditional architectural branding, preferring to let its buildings speak through the stories they create in response to the environment and their users. waa (we architech anonymous), fundada en 2010 en Beijing, China, es conocida por su enfoque arquitectónico centrado en la narrativa y en el ser humano, enfatizando experiencias emocionales y sensoriales a través de un diseño innovador. La firma evita la marca arquitectónica tradicional, prefiriendo que sus edificios hablen a través de las historias que crean en respuesta al entorno y a sus usuarios. Di Zhang and Jack Young | waa Narrative-Driven, Sensory Architecture Arquitectura Basada en Narrativas, Sensibilidad Sensorial Interviews Entrevistas “ People are the core of our design. While architecture itself does not have emotion, the events we design in the space trigger people’s senses and evoke emotional responses. The space becomes meaningful.” “Las personas son el núcleo de nuestro diseño. Si bien la arquitectura en sí no tiene emociones, los eventos que diseñamos en el espacio desencadenan los sentidos de las personas y evocan respuestas emocionales. El espacio se vuelve significativo .“ Di Zhang, a graduate of the Bartlett School of Architecture (UCL) and former collaborator at Foster + Partners, founded waa with a design philosophy that creates emotional spaces focused on human- architecture interaction. Di Zhang, egresada de la Bartlett School of Architecture (UCL) y excolaboradora de Foster + Partners, fundó waa con una filosofía de diseño que crea espacios emocionales y enfocados en la interacción humana-arquitectura. Jack Young, also a graduate of Bartlett, joined Di in founding the practice. His architectural career includes work at Allies and Morrison, and his approach mirrors the studio’s ethos of blending functionality with human-centered experiences. Jack Young, también graduado de Bartlett, se unió a Di en la fundación del estudio. Su carrera arquitectónica incluye trabajo en Allies and Morrison, y su enfoque refleja el ethos del estudio de combinar funcionalidad con experiencias centradas en el ser humano.31 What inspired you to become an architect? Di Zhang My mum was an architect, and at first, studying architecture felt more like a given path than a source of personal inspiration. However, I became deeply committed to pursuing architecture as my lifelong profession. My experiences at the Bartlett (UCL) and my first job at Foster+Partners played a crucial role. The journey, from the open-ended exploration of ideas to the meticulous execution of building processes, seemed like two extremes that somehow met. Architects conjure ideas from nothing and turn them into real-world structures—a fascinating process that few professions can rival. How would you describe your design philosophy? Our ethos, which we call narrative architecture, isn’t just about telling a story of design ideas but focuses on the people in the architecture. We design to respond to the collective differences of each individual, stimulating a sequence of experiences that might happen to people while they are in the space. People are the core of our design. While architecture itself does not have emotion, the events we design in the space trigger people’s senses and evoke emotional responses. The space becomes meaningful, like a screenplay with different scenes arranged to provoke emotions. What is your favorite architectural detail? Carlo Scarpa’s approach to joints, material transitions, and layered geometries is the hallmark of his architectural style. This influenced me to understand how modernist abstraction can bridge with traditional craft. He emphasized the contrast between materials like stone, concrete, steel, and glass, using joints as expressive elements rather than concealing them. This philosophy inspired our installation project, the “Wo-er,” ¿Qué les inspiró a convertirse en arquitectos? Di Zhang Mi madre era arquitecta y, al principio, estudiar arquitectura se sentía más como un camino predeterminado que como una fuente de inspiración personal. Sin embargo, me comprometí profundamente con la arquitectura como mi profesión de por vida. Mis experiencias en el Bartlett (UCL) y mi primer empleo en Foster+Partners jugaron un papel crucial. El recorrido, desde la exploración abierta de ideas hasta la ejecución meticulosa de procesos constructivos, parecía abarcar dos extremos que de alguna manera se unían. Los arquitectos conjuran ideas de la nada y las transforman en estructuras reales, un proceso fascinante que pocas profesiones pueden igualar. ¿Cómo describirían su filosofía de diseño? Nuestra ética, que llamamos arquitectura narrativa, no se trata solo de contar una historia de ideas de diseño, sino de centrarse en las personas dentro de la arquitectura. Diseñamos para responder a las diferencias colectivas de cada individuo, estimulando una secuencia de experiencias que pueden ocurrirles a las personas mientras están en el espacio. Las personas son el núcleo de nuestro diseño. Si bien la arquitectura en sí no tiene emociones, los eventos que diseñamos en el espacio desencadenan los sentidos de las personas y evocan respuestas emocionales. El espacio se vuelve significativo, como un guion con diferentes escenas dispuestas para provocar emociones. ¿Cuál es su detalle arquitectónico favorito? El enfoque de Carlo Scarpa hacia las uniones, las transiciones de materiales y las geometrías en capas es el sello distintivo de su estilo arquitectónico. Esto me influyó para entender cómo la abstracción modernista puede vincularse con la artesanía tradicional. Scarpa enfatizó el contraste entre materiales como An Atlas of Superpower - © Fangfang Tian Interviews Entrevistas3211.2024 architecture lab where we worked with 20mm thick industrial felt to create a shelter for an individual reader. We experimented with the material’s form, using nylon bolts and allowing the felt to find its stable form. What is your process for starting a new project? We don’t start with preconceived ideas; every project is a unique, custom process. Design development begins by addressing key questions about the project’s function and goals, focusing on the end users. We imagine the experience from their perspective, whether it’s an individual or a community, to ensure the design reflects their needs. How do you balance function and creativity in your designs? This process is a balancing act between constraints— structural, regulatory, and economic—and the creative possibilities of architectural ambition. Clients bring their visions, which we categorize as “what to achieve,” leaving room for flexibility in “how to achieve it.” Our solutions come from in-depth exploration and a dynamic design process. How do you collaborate with clients to achieve their vision? We collaborate closely with clients, who naturally bring their visions and ideas. Our process evolves with the project, not following fixed outcomes, but adapting to ensure that the final result meets both functional and creative aspirations. What inspired An Atlas of Superpower? We were commissioned to work on a series of family indoor sports centers. The inspiration came from the original project name, “Superland,” and the concept of narrating our design around specific sports features related to body movement and development through play. We wanted to collect the la piedra, el concreto, el acero y el vidrio, utilizando las uniones como elementos expresivos en lugar de ocultarlas. Esta filosofía inspiró nuestro proyecto de instalación, el “Wo-er”, en el cual trabajamos con fieltro industrial de 20 mm de grosor para crear un refugio para un lector individual. Experimentamos con la forma del material, utilizando pernos de nailon y permitiendo que el fieltro encontrara su forma estable. ¿Cuál es su proceso para comenzar un nuevo proyecto? No comenzamos con ideas preconcebidas; cada proyecto es un proceso único y personalizado. El desarrollo del diseño comienza abordando preguntas clave sobre la función y los objetivos del proyecto, enfocándose en los usuarios finales. Imaginamos la experiencia desde su perspectiva, ya sea de un individuo o de una comunidad, para asegurar que el diseño refleje sus necesidades. ¿Cómo equilibran la función y la creatividad en sus diseños? Este proceso es un acto de equilibrio entre las limitaciones — estructurales, normativas y económicas— y las posibilidades creativas de la ambición arquitectónica. Los clientes traen sus visiones, que categorizamos como “qué lograr”, dejando espacio para flexibilidad en el “cómo lograrlo”. Nuestras soluciones provienen de una exploración profunda y un proceso de diseño dinámico. ¿Cómo colaboran con los clientes para lograr su visión? Colaboramos estrechamente con los clientes, quienes naturalmente aportan sus visiones e ideas. Nuestro proceso evoluciona con el proyecto, sin seguir resultados fijos, sino adaptándose para asegurar que el resultado final cumpla tanto con las aspiraciones funcionales como creativas. © Prosdocimo Terrassan Interviews Entrevistas Detail at the Querini Stampalia Foundation by Carlo Scarpa: open travertine door set against a travertine wall, casting layered shadows between offset surfaces. Exposed aggregate concrete and recessed joints define transitions; cast iron radiator introduces industrial contrast. Detalle en la Fundación Querini Stampalia de Carlo Scarpa: puerta de travertino abierta junto a una pared de travertino, proyectando sombras entre superficies desplazadas. Hormigón con árido expuesto y juntas en resalte definen las tr ansiciones; radiador de hierro fundido introduce un contraste industrial.33Interviews Entrevistas superpowers of all family members’ growth and represent each project within this series as one of these superpowers, creating a collection that forms an “Atlas of Superpowers.” The first edition focused on arid land plants with ‘superpowers’ to survive extreme climates. The next edition explores jellyfish, which possess the ability to glow in the dark. What inspires you? Jack Young One of our office’s key interests is creating emotional buildings—structures that can inspire and evoke positive emotions in their users. Emotions arise from a blend of sensory information and memories. I am inspired to investigate how buildings can be shaped and programmed to respond to us. This connection can be achieved through storytelling, like our project at MOCA Yinchuan, or by creating interactive spaces, like playscapes, that engage the body and enhance the experience of the space. What is your favorite project? My favorite projects are often the ones that never got realized—like a mirage, they float in the imagination. One particular idea was the renovation of an old industrial shipyard into an Arts Hub by the Bund in Shanghai. The vision was to transform this historical space into a vibrant cultural center, preserving its industrial character while introducing new layers of activity for the contemporary cultural and arts economy. ¿Qué inspiró “Un Atlas de Superpoderes”? Fuimos comisionados para trabajar en una serie de centros deportivos familiares interiores. La inspiración provino del nombre original del proyecto, “Superland,” y el concepto de narrar nuestro diseño en torno a características deportivas específicas relacionadas con el movimiento corporal y el desarrollo a través del juego. Queríamos recopilar los superpoderes del crecimiento de cada miembro de la familia y representar cada proyecto dentro de esta serie como uno de estos superpoderes, creando una colección que forma un “Atlas de Superpoderes.” La primera edición se centró en plantas de tierras áridas con “superpoderes” para sobrevivir en climas extremos. La próxima edición explora las medusas, que poseen la habilidad de brillar en la oscuridad. ¿Qué les inspira? Jack Young Uno de los intereses clave de nuestra oficina es crear edificios emocionales: estructuras que puedan inspirar y evocar emociones positivas en sus usuarios. Las emociones surgen de una combinación de información sensorial y recuerdos. Me inspira investigar cómo los edificios pueden ser diseñados y programados para responder a nosotros. Esta conexión se puede lograr a través de la narración, como en nuestro proyecto en MOCA Yinchuan, o creando espacios interactivos, como áreas de juego, que involucran el cuerpo y mejoran la experiencia del espacio. 751 Design Library -Wo’er3411.2024 architecture lab An Atlas of Superpower - © Fangfang Tian Interviews Entrevistas Do you have a favorite material? As I mentioned earlier, we aim to create buildings that evoke emotion and feel relatable. This requires flexibility in material usage, and we often decide on specific materials later in the design process. The materiality of each building is shaped by how it interacts with people and the environment—whether it can transmit light in an ephemeral way, allow for sculptural forms, feel soft to the touch, or hold historical significance. This approach lets us explore possibilities as the design evolves. How does the environment influence your work? We prioritize who will benefit from the design, particularly future users and clients. Low-tech methods, such as naturally lit spaces, improve well-being and reduce the need for artificial lighting. Employing ramps and reducing the use of staircases enhances user experience and makes the design more accessible and efficient. From a social standpoint, creating places where people genuinely want to inhabit enriches lives and reduces the likelihood of future demolition. We also believe in maintaining existing structures whenever feasible to preserve resources and reduce embodied carbon. How did materiality shape the design of An Atlas of Superpower? An Atlas of Superpower reshaped architecture at a children’s scale, and materiality played a crucial role. Accessibility and material choices were tested extensively to ensure they were functional and safe. A cactus-inspired hoop steel structure supports three levels of access to play activities, clad in ¿Cuál es su proyecto favorito? Mis proyectos favoritos suelen ser aquellos que nunca se realizaron; como un espejismo, flotan en la imaginación. Una idea en particular fue la renovación de un antiguo astillero industrial en un centro de arte junto al Bund en Shanghái. La visión era transformar este espacio histórico en un vibrante centro cultural, preservando su carácter industrial mientras se introducían nuevas capas de actividad para la economía cultural y artística contemporánea. ¿Tienen algún material favorito? Como mencioné anteriormente, nuestro objetivo es crear edificios que evoquen emoción y se sientan relacionados. Esto requiere flexibilidad en el uso de materiales, y a menudo decidimos sobre materiales específicos más adelante en el proceso de diseño. La materialidad de cada edificio se moldea en función de cómo interactúa con las personas y el entorno —ya sea permitiendo transmitir luz de manera efímera, permitiendo formas escultóricas, sintiéndose suave al tacto o teniendo un significado histórico. Este enfoque nos permite explorar posibilidades a medida que el diseño evoluciona. ¿Cómo influye el entorno en su trabajo? Priorizamos a quién beneficiará el diseño, en particular a los futuros usuarios y clientes. Métodos de baja tecnología, como espacios naturalmente iluminados, mejoran el bienestar y reducen la necesidad de iluminación artificial. El uso de rampas y la reducción de escaleras mejora la experiencia del usuario y hace que el diseño sea más accesible y eficiente. Desde un punto de vista social, crear lugares donde las personas 35Interviews Entrevistas realmente deseen habitar enriquece sus vidas y reduce la probabilidad de una demolición futura. También creemos en mantener las estructuras existentes siempre que sea posible para preservar recursos y reducir el carbono incorporado. ¿Cómo influyó la materialidad en el diseño de “Un Atlas de Superpoderes”? “Un Atlas de Superpoderes” reformuló la arquitectura a escala infantil, y la materialidad desempeñó un papel crucial. La accesibilidad y la elección de materiales se probaron exhaustivamente para garantizar que fueran funcionales y seguros. Una estructura de aro de acero inspirada en cactus soporta tres niveles de acceso a actividades de juego, revestida en una combinación de espuma resistente al impacto y tela duradera. El suelo ondulante, que varía en dificultad, actúa como una especie de circuito de obstáculos, requiriendo materiales que soporten el impacto mientras mantienen la durabilidad. Cada ángulo fue diseñado ergonómicamente para evitar obstrucciones y asegurar una experiencia de juego segura. ¿Qué consejo les darían a los jóvenes arquitectos? Encuentren algo interesante en cada oportunidad, sin importar cuán mundana parezca. Cada proyecto debe significar algo para ustedes personalmente, pero siempre hay una oportunidad de crear algo inspirador. Cada diseño debe representar sus ideales y creencias sobre cómo mejorar el mundo. Empiecen con el entorno y las personas cercanas a ustedes. Hacerlo les ayudará a encontrar sentido en su trabajo y dejar una huella duradera en las personas que lo utilizan. La arquitectura es un acto de generosidad. an impact-resistant sandwich of foam and durable fabric. The undulating ground, which varies in difficulty, acts like an obstacle course, requiring materials that handle impact while maintaining durability. Every angle was ergonomically engineered to prevent obstructions and ensure a secure play experience. What advice would you give to young architects? Find something interesting in every opportunity, no matter how mundane it seems. Every project should mean something to you personally, but there’s always a chance to create something inspiring. Each design should represent your ideals and beliefs about improving the world. Start with the environment and people close to you. Doing so will help you find meaning in your work and leave a lasting impact on the people who use it. Architecture is an act of generosity. An Atlas of Superpower - © Fangfang Tian An Atlas of Superpower - © Fangfang Tian Cactus-inspired forms, such as “Barrel” and “Hoop” structures, use modular designs with cushioned cladding for safe exploration, blending botanical shapes with functional play areas. Formas inspiradas en cactus, como las estructuras “Barrel” y “Hoop,” utilizan diseños modulares con revestimientos acolchados para exploración segura, fusionando formas botánicas con áreas de juego funcionales. Atlas of Superpower’s cactus- inspired forms, including “Barrel” and “Hoop” structures, use modular designs with cushioned cladding for safe exploration, blending botanical shapes with functional play areas. Las formas inspiradas en cactus de Atlas of Superpower, incluidas las estructuras “Barrel” y “Hoop,” utilizan diseños modulares con revestimientos acolchados para exploración segura, fusionando formas botánicas con áreas de juego funcionales.© Lukas Pelech Conception Concepción Exploration Exploración Manifestation Manifestación Decline Declive 38 Prism Prisma 42 The Possible Impossible Pavilion El Pabellón Posible Imposible 46 Birdie Cup Coffee Birdie Cup Coffee 50 Urban Cabin Cabaña Urbana 54 An Atlas of Superpower Un Atlas del Superpoder 58 Little Shelter Hotel Hotel Pequeño Refugio 62 The Plastic Museum El Museo de Plástico 66 Bradbury Works Obras de Bradbury 70 Honeycomb in Shenzhen Panal en Shenzhen 74 Auditorium and Congress Center Auditorio y Centro de Congresos 78 Gallery of Furniture Galería de Muebles Projects Proyectos3811.2024 architecture lab PRISM PRISMA © Qingyan Zhu HCCH Studio completed a 300 m 2 renovation project, transforming an office warehouse atrium in the Minhang District of Shanghai. Named “PRISM,” the design reimagines the space into a dual-purpose - area for staff reading and educational tours for primary school children. The project addresses the lack of vertical circulation between rooms on different levels within the atrium by introducing four cantilevered plastic prisms that act as distinct micro-spaces. Each prism, structurally and visually independent of the HCCH Studio completó un proyecto de renovación de 300 m 2 , transformando un atrio de almacén de oficinas en el distrito de Minhang en Shanghái. Llamado “PRISMA”, el diseño reimagina el espacio en una área de doble propósito - para la lectura del personal y recorridos educativos para estudiantes de primaria. El proyecto aborda la falta de circulación vertical entre las habitaciones en diferentes niveles dentro del atrio mediante, introduciendo cuatro prismas de plástico en voladizo que actúan como microespacios distintivos. Cada Conception Concepción Layered polycarbonate panels and strategic internal lighting lend PRISM a luminous presence, blending transparency with depth and defining a futuristic atmosphere in the atrium. Los paneles de policarbonato en capas y la iluminación interna estratégica aportan a PRISMA una presencia luminosa, combinando transparencia con profundidad y definiendo una atmósfera futurista en el atrio. Architects Arquitectos HCCH Studio Partners in Charge Socios a cargo Chenchen Hu, Hao Chen Location Ubicación Shanghai, China39 © Qingyan Zhu Conception ConcepciónNext >